Специальные подборки
Издания подборки 1 - 10 из 430
2.
Автор:
Мувчик Лидия

Издательство: МБУК Ногликская централизованная библиотечная система

Год выпуска: 2022

Количество страниц: 32 с.

Нивхская сказка "Морской лев и медведь", рассказанная Лидией Мувчик, знакомит читателя с фольклором нивхского народа. Перевела предание на нивхский язык Раиса Максимовна Талина. Деревянные поделки для иллюстраций вырезали жители посёлка Ноглики, взрослые и дети, под руководством известных нивхских мастеров, резчиков по дереву Вадима и Юрия Левкунов. Также в книге фото деревянных поделок https://lib-nogliki.shl.muzkult.ru/
3.

Издательство: Сахалин-Приамурские ведомости

Год выпуска: 2020

Количество страниц: 106 с.

Елена Алексеевна Бибикова - носитель уилтинского языка, один из авторов первого букваря "Говорим по-ультински". Истинная патриотка, хранитель культурных традиций своего народа делает все для сохранения родного языка. Уилта - один из самых малочисленных народов России. Разговорник содержит минимум слов и фраз, необходимых представителям уилтинского народа или людям, обучающимся уилтинскому языку, для общения и понимания друг друга. https://lib-nogliki.shl.muzkult.ru/
4.
Автор:
Красильникова И.В.

Издательство: Сахалин-Приамурские ведомости

Год выпуска: 2015

Количество страниц: 38 с.

В альбоме представлены рисунки орнаментов нивхской мастерицы Лидии Мувчик, выполненные в традиционном нивхском стиле. https://lib-nogliki.shl.muzkult.ru/
7.
Автор:
Бибикова Елена Алексеевна

Издательство: Издательство "Сахалин-Приамурские ведомости"

Год выпуска: 2014

Количество страниц: 26 с.

Елена Алексеевна предпринимает немало усилий по возрождению и развитию родного языка. Совместно с ученым из Японии Дзиро Икэгами, носителями языка Ириной Федяевой, Любовью Китазима, Минато Сирюкоона принимала участие в создании уйльтинского букваря, работала с такими учеными, как Т. П. Роон, Н. А. Мамчевой, Л. И. Миссоновой и другими. Совместно с Ириной Федяевой перевела "Всеобщую декларацию прав человека" на уйльтинский язык. К сожалению, детской литературы на уйльтинском языке не было, а ведь народ существует, пока жив его язык. Елена Алексеевна перевела русские народные потешки, стихи для детей известных авторов Ирины Токмаковой и Мусы Гали, написала свои... https://lib-nogliki.shl.muzkult.ru/
8.
Автор:
Бибикова Елена Алексеевна

Издательство: Издательство "Сахалин-Приамурские ведомости"

Год выпуска: 2014

Количество страниц: 26 с.

Автор предпринимает немало усилий по возрождению и развитию родного языка. Совместно с ученым из Японии Дзиро Икэгами, носителями языка Ириной Федяевой, Любовью Китазима, Минато Сирюкоона принимала участие в создании уйльтинского букваря, работала с такими учеными, как Т. П. Роон, Н. А. Мамчевой, Л. И. Миссоновой и другими. Совместно с Ириной Федяевой перевела "Всеобщую декларацию прав человека" на уйльтинский язык. К сожалению, детской литературы на уйльтинском языке не было, а ведь народ существует, пока жив его язык. Елена Алексеевна перевела русские народные потешки, стихи для детей известных авторов Ирины Токмаковой и Мусы Гали, написала свои... https://lib-nogliki.shl.muzkult.ru/
10.

Издательство: Сахалин-Приамурские ведомости

Год выпуска: 2024

Количество страниц: 92 с.

В этом издании вы познакомитесь с неповторимыми легендами нивхского народа в изложении Владимира Санги. Впервые произведения переведены на нивхский, якутский, английский, корейский и японский языки. https://lib-nogliki.shl.muzkult.ru/