Специальные подборки
Издания подборки 1 - 10 из 20
1.

Издательство: Издательство ЯГУ

Год выпуска: 1989

Серия, номер выпуска: Ч. 1

Количество страниц: 163 с.

В хрестоматии даются историко-этнографические сведения о юкагирах, жанровая характеристика фольклора. Публикуемые тексты даны на юкагирском и русском языках со сквозной нумерацией в обеих частях и сопровождаются комментариями, помещенными в конце каждой части. Хрестоматия имеет несомненную практическую и научную ценность как учебное пособие, которое может быть использовано в практике преподавания юкагирского языка и как научное издание, содержащее новый ценный материал по языку, культуре и этнографии современных юкагиров
2.

Издательство: Красноярское книжное издательство

Год выпуска: 1990

Количество страниц: 17 с.

Книга Огдо Аксененовой "иллюстрирует" стихами буквы долганского алфавита
3.

Издательство: Сахаполиграфиздат

Год выпуска: 1994

Серия, номер выпуска: Ч. 1

Количество страниц: 228 с.

4.

Издательство: Сахаполиграфиздат

Год выпуска: 1994

Серия, номер выпуска: Ч. 2

Количество страниц: 182 с.

Во вторую часть хрестоматии для чтения по предмету "Национальная культура коренных народов Республики Саха (Якутия)" включены произведения эвенкийских, эвенских писателей и поэтов.
6.

Издательство: Издательство ЯГУ

Год выпуска: 1997

Количество страниц: 34 с.

Учебно-методическое пособие "Литературы народов Севера Якутии" представляет собой систематизированное изучение эвенкийской, юкагирской литератур. Дается краткая характеристика истории и закономерностей развития каждой литературы. Характеризуется творчество каждого отдельного писателя
7.

Издательство: ЯГУ

Год выпуска: 2000

Количество страниц: 68 с.

8.

Издательство: Издательство ЯГУ

Год выпуска: 2000

Количество страниц: 48 с.

"Чолҕораадиэпэ" ("Зайчики") - книга для чтения на юкагирском языке (таежный диалект) для студентов северного отделения филологического факультета и для учащихся средней школы, изучающих юкагирский язык. В книгу вошли наиболее известные русские народные сказки, загадки, а также сказки, рассказы, стихи русских и российских писателей. Переводы на юкагирский язык осуществили юкагиры, жители с. Нелемное и пос. Зырянка Верхнеколымского улуса РС (Я). Книгу для чтения "Чолҕораадиэпэ" рекомендуется использовать в начальном курсе обучения после окончания работы над "Букварем"
9.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2001

Количество страниц: 48 с.

В брошюре освещаются вопросы истории и теоретические аспекты якутской художественной литературы, русской литературы Якутии и литературы северных народов Якутии. Работа посвящается к 100-летию создания стихотворения А. Е. Кулаковского "Байанай алгыһа" ("Благословение Байаная")
10.

Издательство: МАКС Пресс

Год выпуска: 2002

Количество страниц: 120 с.

В учебном пособии сделана попытка обзора более чем полувековой истории развития эвенкийской художественной словесности. В обзор включены малоизвестные факты истории эвенкийской литературы, впервые дается ее периодизация и осмысливается содержание каждого этапа. Пособие рассчитано на студентов-филологов, аспирантов, учителей-словесников и тех, кого интересуют судьбы литератур народов Севера