Специальные подборки
Издания подборки 1 - 10 из 15
2.
Обложка
Автор:
Гауф Вильгельм

Издательство: СӨ НБ

Год выпуска: 2022

Серия, номер выпуска: Саха Өрөспүүбүлүкэтин Национальнай библиотекатын электроннай таһаарыылара

Количество страниц: 75 с.

Перевод на якутский язык известных сказок немецкого писателя В. Гауфа, приуроченный к его 220-летию
5.
Автор:
Михалков Сергей Владимирович

Издательство: Детская литература

Год выпуска: 1978

Количество страниц: 36 с.

7.

Издательство: Детская литература

Год выпуска: 1986

Количество страниц: 168 с.

«Тысяча и одна ночь» — памятник средневековой арабской литературы. В книгу вошли избранные сказки из этого сборника: о Синдбаде-Мореходе, об Аладдине и волшебной лампе об Али-Бабе и сорока разбойниках и другие. Пересказал сказки для детей Михаил Александрович Салье (1899-1961) - русский советский востоковед, осуществивший первый в советское время полный перевод сказок «Тысячи и одной ночи» (1929—1939)
8.
Автор:
Перро Шарль

Издательство: Детская литература, Ленинградское отделение

Год выпуска: 1989

Количество страниц: 120 с.

10.

Издательство: ЦДЧ

Год выпуска: 2020

В 1900 году вышла в свет детская книга американского писателя Лаймена Френка Баума "Удивительный волшебник из страны Оз", которая в России стала известна благодаря пересказу Александра Волкова. Соломенное пугало, железный лесоруб, лев, собачка и маленькая девочка, занесённая ураганом в волшебную страну Оз. Девочку Дороти и её верного пёсика Тото ждут встречи с добрыми и злыми волшебниками, говорящими животными, фантастическими созданиями... Эта сказка о Самом Главном и Необходимом - о крепкой дружбе, о вере в себя, об умении одерживать победы в самых сложных обстоятельствах