Тематические подборки
Картинка коллекции
Более 62 тысяч якутян ушли защищать Родину в годы Великой Отечественной войны, каждый второй из них не вернулся домой. В историю золотыми буквами вписаны имена якутян – Героев Советского Союза, воинов, награжденных орденами и медалями. Народ хранит память обо всех, кто не жалея собственной жизни, сражался против фашистских захватчиков.
В числе фронтовиков, воевавших на полях сражений, были и якутские писатели. Они в коротких перерывах между боями писали о событиях фронта в республиканскую печать, вели дневники, слагали стихи и рассказы. Их произведения оказывали большое воздействие на патриотические чувства, вселяли надежду на скорую победу, поддерживали в трудную минуту.

Всегда я Родине скажу,
Что клятву до конца сдержу.
И пусть вернемся в дом не все
С победного пути,
Лишь только б в радостной красе
Отечеству цвести.
За твой покой, Отчизна-мать,
Я кровь и жизнь готов отдать.

Тимофей Сметанин, 1944 год
Перевод А. Лаврика

В данной подборке представлены произведения двадцати якутских писателей – участников Великой Отечественной войны, а также литература о их жизни и творчестве.

Открытый доступ означает, что читать книгу можно из любого места, где есть интернет. Нужно только авторизоваться или зарегистрироваться на сайте.
Закрытый - доступ к изданию возможен только в стенах Национальной библиотеки РС (Я).
Издания подборки 1 - 10 из 139
1.
Обложка

Издательство: ИЦ НБ РС (Я)

Год выпуска: 2024

Количество страниц: 151 с.

Книга об Иване Михайловиче Вешникове, ветеране тыла, ребенке войны, оставшемся круглым сиротой, следователе прокуратуры, судье Ленского района, судье Верховного суда Республики Саха (Якутия), заслуженном юристе Республики Саха (Якутия), почетном работнике судебной системы Российской Федерации. В издание вошли автобиографические заметки, воспоминания Ивана Михайловича о коллегах, друзьях, о Баал Хабырыысе, его стихи и очерки как селькора, также воспоминания родных и близких о нем. Все статьи и материалы на якутском языке имеют перевод на русский язык. Книга предназначена для широкого круга читателей
2.

Издательство: Художественная литература

Год выпуска: 1972

Количество страниц: 380 с.

В сборник вошли избранные стихи якутских поэтов
3.

Издательство: Гослитиздат

Год выпуска: 1955

Количество страниц: 552 с.

Сборник стихотворений якутских поэтов, переведенные на русский язык
4.

Год выпуска: 1956

Дата: ноябрь-декабрь

Номер (№): 2

Количество страниц: 166 с.

5.

Год выпуска: 2019

Серия, номер выпуска: Якутская ЦБС. Жизнь в профессии; вып. 3

Количество страниц: 112 с.

Сборник посвящен 220 -летию со дня рождения великого русского поэта А. С. Пушкина. В книгу вошли стихи писателей и поэтов Якутии, посвященные А.С. Пушкину. Сборник будет интересен студентам, преподавателям, филологам, работникам культуры, искусства, для широкого круга читателей
6.

Издательство: Советская Россия

Год выпуска: 1983

Количество страниц: 92 с.

В сборник Петра Тобурокова «Стерхи над Леной» наряду со стихами о родной Якутии вошли произведения, тематически перешагнувшие границы заснеженного и сурового края. С выходом на широкий простор поэзия Петра Тобурокова приобрела философский характер, сохранив прежние достоинства: глубокое знание жизни якутского народа, его оленеводов, охотников, рыбаков; бережное отношение к народным преданиям и меткому слову.
9.

Год: 2022

Документы, собранные в книге "Якутский век/Алексей Кулаковский, Платон Ойунский, Софрон Данилов", заставляют обозреть весь XX век и увидеть, насколько была глубока философская мысль якутского народа в лице этих своих трех гениальных представителей. Представители национальной, интеллектуальной элиты говорят о своем народе с такой любовью и уважением, что их произведения, включенные в эту книгу, сродни друг другу - они дышат любовью к своему народу, верой в будущее, они окрылены мечтой. Книга выпущена пробным тиражом - всего 300 экземпляров - это не коммерческий проект, книга не продается, некоторое количество экземпляров передается Национальной библиотеке Якутии.