Количество страниц: 13 с.
- Религия. Теология,
- Общественные науки. Образование > Этнография. Обычаи. Жизнь народа. Нравы,
- Искусство. Фотография. Музыка. Игры. Спорт > Музыка,
- НАУКА ЯКУТИИ > РЕЛИГИЯ. ТЕОЛОГИЯ,
- НАУКА ЯКУТИИ > ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ > Этнография. Обычаи. Жизнь народа. Нравы,
- НАУКА ЯКУТИИ > ИСКУССТВО. ФОТОГРАФИЯ. МУЗЫКА. ИГРЫ. СПОРТ > Музыка.
Dobzhanskaya, O. E. Samoyedic shamanic drums: some symbolic interpretations / Oksana Dobzanskaya // Shamanhood and Mythology Archaic Techniques of Ecstasy and Current Techniques of Research : Honour of Mihály Hoppál, celebrating his 75th Birthday / edited by Attila Mátéffy, György Szabados, Tamás Csernyei. - Budapest : Robinco, 2017. - 512 p. - P. 63-75.
Год выпуска: 2013
В статье рассматриваются геополитические и этнокультурные аспекты региональной безопасности российского приграничья в условиях социокультурного транзита евразийской цивилизации, а также проблемы влияния идеологии "тэнгризма" на процессы политогенеза тюрко-монгольских народов и на становление форм государственности
Год выпуска: 2016
У всех народов широкой северной полосы Евразии и, в частности, Арктики идея сакральности женского начала богинь-матерей, порождающих всё живое на Земле, была известна с эпохи палеолита и неолита. Вероятно, именно с той поры берёт начало и сибирское шаманство, в основе которого лежали анимистические представления о круговороте душ промысловых зверей, птиц и почитаемых людей, схожим образом хоронимых внутри сырых пещер, что отчётливо видно в медвежьем празднике, генезис которого наблюдается в древнейших памятниках Евразии. В этнографическом прошлом у народов Сибири существовал обычай погребения костей тотемных птиц, зверей и шаманов на ветвях или в дуплах растущих деревьев. Более развитые формы анимизма привели к сооружению саркофагов и воздушных погребений на столбах. В сибирском шаманстве фетиши, связанные с тотемизмом и культом предков, широко применялись до недавних пор. Иногда они в пережиточной, трансформированной форме встречаются в церемониях современных праздников, а также в практике разных городских "шаманов" и экстрасенсов. Но неизменным остаётся то, что одним из самых важных атрибутов всегда выступают бубны и смычковые или струнные инструменты, восходящие к прототипам как охотничьи луки и мешки для хранения духов предков. В более строгом понимании данного феномена эти фетиши в архаических обществах служили родовыми святынями и лишь гораздо позднее превратились в музыкальные инструменты
Издательство: СССР омугун олоҕун бэчээттиир киин сир сахалыы һалаата
Год выпуска: 1924
Количество страниц: 80 с.
Издательство: Саха судаарыстыбатын кинигэтин бэчээтэ
Год выпуска: 1930
Количество страниц: 38 с.
Год выпуска: 2013
- Эвенский язык > Научные труды по эвенскому языку,
- Учимся говорить на языках народов Севера > Эвенский язык > Языкознание,
- Языки народов Якутии > Эвенский язык > Научные труды по эвенскому языку,
- Религия. Теология,
- Языкознание. Филология. Художественная литература,
- КНИГАКАН > Все народы > Эвены (тунгусо-маньчжурская группа языков) > Языкознание.
Статья посвящена исследованию диалектов эвенского языка, их классификации. Рассматриваются наиболее актуальные исследования эвенского языка. Ставится практическая задача сохранения редких языков коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока
Год выпуска: 2022
Целью и задачами статьи является выявление основных способов перевода на русский текста якутского героического эпоса олонхо "Ала-Булкун", осуществленного якутским лингвистом и писателем Г.В. Баишевым-Алтан-Сарын (1898-1931). В качестве материала исследования были выбраны глаголы движения и некоторые основные эпические формулы, использованные в данном олонхо. Анализ способов перевода на русский язык якутских глаголов движения показывает, что эти глаголы переведены на русский язык способом замены. Подобный факт свидетельствует о том, что переводчик стремился точно передать семантику якутских глагольных форм на русский язык. Это, свою очередь, обусловлено тем, что глагольные формы как предикативные структуры являются вершинами тех или иных предикативных конструкций – зависимых или независимых. Эпические формулы переведены при помощи синтаксической замены – параллелизмами, а также расчленением предложения на несколько предложений. Кроме того, встречаются лексические и синтаксические повторы для расширения контекста с целью более медленного раскрытия передаваемой информации. Установлено, что в рассмотренном переводном тексте имеют место элементы авторизованного перевода. Изучение особенностей подобных переводов олонхо, ориентированных на воспроизведение стилистических и поэтических особенностей данного жанра якутского фольклора, имеет как практическое, так и теоретическое значение
Год выпуска: 2015
Год выпуска: 2014
Год выпуска: 2022