Отраслевые подборки (УДК)
Издания подборки 11 - 20 из 6907
12.
Заглавие: Научный диалог

Ответственность: Леонтьева Татьяна Валерьевна (Главный редактор)

Издательство: Центр научных и образовательных проектов

Год выпуска: 2023

Номер (№): Том 12, выпуск 9

Количество страниц: 546 с.

Журнал "Научный диалог" — рецензируемое периодическое издание открытого доступа (open access), публикующее материалы гуманитарного профиля. Предназначено для ознакомления научной общественности с новыми концепциями и разработками в двух научных областях — "Филология" и "История". Язык публикации — русский. Каждая статья снабжается метаданными на английском языке. Принимаются к рассмотрению обзорные статьи, содержащие теоретические и статистические обобщения; статьи, в которых представлены результаты исследования эмпирического материала. Рукописи статей, поступившие в редакцию, проходят внутреннее рецензирование (внешние рецензии от авторов не рассматриваются). Издание использует лицензию CC BY: размещение материалов сайта на иных ресурсах возможно при условии корректного описания выходных данных статьи. С февраля 2017 года каждой статье, опубликованной в журнале, присваивается номер DOI (Digital object identifier - идентификатор цифрового объекта).

Научный диалог : научный журнал / учредитель: Центр научных и образовательных проектов ; главный редактор Т. В. Леонтьева. – Екатеринбург : Центр научных и образовательных проектов, Т. 12, 2023, вып. 9. - 540 с.

13.

Издательство: ПГУ

Год выпуска: 2022

Номер (№): 3

Количество страниц: 314 с.

Историческая поэтика является оригинальным направлением исследований в русском и мировом литературоведении. Журнал имеет целью содействие развитию гуманитарного образования и науки в России и за рубежом, публикацию новых исследований в области сравнительно-исторического изучения поэтики. В журнале представлены новые интерпретации произведений русской и мировой литературы, созданные на основе оригинальных идей и концепций

Проблемы исторической поэтики : научный журнал / Министерство науки и высшего образования Российской Федерации, Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования Петрозаводский государственный университет. - Петрозаводск : ПГУ, Т. 20, 2022, N 3. - 309 с.

14.

Количество страниц: 11 с.

А. Е. Кулаковский всю свою жизнь посвятил родному народу. Его художественные произведения, научные работы по проблемам якутского языкознания, фольклора, этнографии не изучены в полной мере и вызывают интерес специалистов. В статье проводится изучение использования заимствованных слов из русского языка в произведениях А. Е. Кулаковского. В его поэзии особое место занимают произведения о якутских женщинах, которые раскрывают проблему быта, судьбы и тяжелой жизни якутской женщины начала ХХ века. В то же время среди сочинений поэта можно найти произведения, раскрывающие красоту, изящество, нрав якутской девушки. В этом плане, по нашим наблюдениям, в дилогии "Куорат кыыһа" ("Городская девушка") и "Куорат кыргыттара" ("Городские девушки") А. Е. Кулаковского представлен образ якутских девушек, их условия жизни, а также вполне зажиточный быт местной молодежи того времени. Более того, эта дилогия является художественным источником, свидетельствующим о начале периода общественного развития Якутии в 1920-х гг., особый дух и устройство того времени. Изменения, происходящие в жизни якутского общества, отражаются и в языке в целом. Это подтверждается обилием заимствованных слов из русского языка, подтверждающим обновление общества в целом.
Аlexei Kulakovsky devoted his whole life to his people. His artistic works, scholarly works on Yakut linguistics, folklore, ethnography are not studied in full and arouse the interest of specialists. The article studies the use of Russian borrowings in Kulakovsky's works. In his poetry, a special place is occupied by works about Yakut women, which reveal the problem of everyday life, fate and hard life of a Yakut woman of the early twentieth century. At the same time, among the poet's works one can find pieces that reveal the beauty, elegance and morality of a Yakut girl. In this regard, according to our observations, in the dilogy "Kuorat kyyha" ("A town girl") and "Kuorat kyrgyttara" ("Town girls"), Kulakovsky presents the image of Yakut girls, their living conditions, as well as quite prosperous life of local youth of that time. Moreover, this dilogy is an artistic source testifying to the beginning of the period of social development of Yakutia in the 1920s, the special spirit and structure of that time. The changes taking place in the life of Yakut society are also reflected in the language in general. This is confirmed by the abundance of borrowed words from the Russian language, confirming the renewal of society as a whole.

Сивцева, Е. Д.
Заимствования из русского языка в произведениях А. Е. Кулаковского "Городская девушка" и "Городские девушки" / Е. Д. Сивцева, В. Е. Степанова ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Вопросы национальных литератур". - 2024. - N 4 (16). - С. 108-118. - DOI: 10.25587/2782-6635-2024-4-108-118
DOI: 10.25587/2782-6635-2024-4-108-118

15.

Издательство: Телеканал "Якутия 24"

Год выпуска: 2025

В новом выпуске рубрики "Книжная полка" программы "Утро Якутии" сотрудник Научно-исследовательского центра книжных памятников Национальной библиотеки Якутии Дьулустан Ефремов представил монографию Владимира Проппа "Морфология волшебной сказки", опубликованную в 1928 году. В этом труде исследователь раскрыл внутреннюю структуру волшебных сюжетов, показав, что за множеством сказочных образов скрывается повторяющийся сценарий: герой уходит из дома, сталкивается с испытаниями, получает помощь, преодолевает препятствия и возвращается. Эти этапы Пропп описал как функции, формирующие устойчивую композицию сказки, независимо от её содержания
16.

Количество страниц: 8 с.

Авторы статьи исследуют роль социокультурного комментария к первым двум романам цикла "Земля удаганок" российского писателя Ариадны Борисовой "Люди с солнечными поводьями" и "У звезд холодные пальцы". А. В. Борисова - писатель, переводчик и журналист из Якутии, автор книг разных жанров для детей и взрослых. Цикл "Земля удаганок" написан в жанре этнического фэнтези, повествует о далеком прошлом народа саха и изобилует материалом, связанным с мифологией, фольклором и религиозными мотивами. Сама автор определяет свое произведение как роман-олонхо. Социокультурный комментарий необходим для раскрытия культурного контекста, помогает читателю понять особенности национальной культуры, менталитет и мировоззрение, которые отражены в произведениях А. В. Борисовой, но могут быть непонятны и неочевидны не только для носителей другой культуры, но и для современного читателя, не знакомого с прошлым своего народа в достаточной мере. Анализ социокультурных аспектов произведения позволяет глубже осознать многослойность текста, культурную и языковые картины мира, изображенные в произведении. Дополнение текстов социокультурным комментарием позволяет рассмотреть произведение не только как художественный текст, но и как культурное явление, что расширяет его интерпретацию. Комментарий является инструментом, который не только объясняет текст, но и делает его доступным и актуальным для широкой аудитории, усиливая его образовательную и культурную ценность.
The authors of the article examine the role of sociocultural commentary in the first two novels of the Land of the Udagans cycle by Russian writer Ariadna Borisova: “People with Solar Reins” and “The Stars Have Cold Fingers.” Ariadna Borisova is a writer, translator, and journalist from Yakutia, known for her works of various genres for both children and adults. The Land of the Udagans cycle is written in the genre of ethnic fantasy and narrates the distant past of the Sakha people. It is rich in material related to mythology, folklore, and religious motifs. The author herself defines her work as a "novel-olonkho." Sociocultural commentary is essential for revealing the cultural context, helping readers understand the unique aspects of the national culture, mentality, and worldview reflected in Borisova's works, which may be unfamiliar or unclear not only to those from other cultural backgrounds but also may be incomprehensible to the modern reader who is not sufficiently familiar with the history of their people. Analyzing the sociocultural aspects of the novels allows for a deeper appreciation of the text's multilayered nature and its cultural and linguistic worldview. Incorporating sociocultural commentary into the texts enables readers to perceive the work not only as a piece of fiction but also as a cultural phenomenon, broadening its interpretation. This commentary also facilitates a more profound understanding of the text, not only for readers from different cultures but also for contemporary audiences. It serves as a tool that not only explains the text but also makes it accessible and relevant to a wider audience, enhancing its educational and cultural value.

Социокультурный комментарий к роману А. В. Борисовой "Земля удаганок" / С. Н. Данилова, В. В. Максимова, Н. В. Арчахова ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Вопросы национальных литератур". - 2024. - N 4 (16). - С. 100-107. - DOI: 10.25587/2782-6635-2024-4-100-107
DOI: 10.25587/2782-6635-2024-4-100-107

17.

Количество страниц: 9 с.

Влияние семьи на становление личности было и остается одной из важных проблем. Семья занимает центральное место в жизни человека. В центре почти всех народных сказок - семья. Русские народные сказки служат источником для изучения образа семьи, ее значимости в жизни людей. Цель - исследование роли членов семьи в русских народных сказках и выявление особенностей семейных отношений. В ходе работы изучены теоретические закономерности сказки как жанра фольклора, исследованы роль и функции членов семьи, выявлены особенности семейных отношений в русских народных сказках. Объектом исследования стали 30 русских народных сказок. В работе использованы методы ситуационного анализа, классификации и обобщения. Авторы приходят к выводу, что каждый образ члена семьи наполнен особыми качествами и функциями, важными для гармонического существования семьи; сказки служат зеркалом, в котором отражаются как положительные, так и отрицательные стороны семейной жизни.
The influence of the family on the formation of personality has long been one of the important issues. The family occupies a central place in a person's life. Family is in the focus of almost all folk tales. Russian folk tales serve as a source for studying the image of the family, its importance in people's lives. The purpose is to study the role of family members in Russian folk tales and identify the features of family relations. In the course of the work, the theoretical patterns of fairy tales as a genre of folklore were studied, the role and functions of family members were investigated, and the features of family relations in Russian folk tales were revealed. The object of the study was 30 Russian folk tales. The methods of situational analysis, classification and generalization were used in the work. The authors conclude that each image of a family member is filled with special qualities and functions important for the harmonious existence of the family; fairy tales serve as a mirror that reflects both the positive and negative sides of family life.

Дмитриева, Т. П.
Семья и семейные отношения в русских народных сказках / Т. П. Дмитриева, С. И. Егорова ; МБОУ "Майинский лицей им. И. Г. Тимофеева", Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Вопросы национальных литератур". - 2024. - N 4 (16). - С. 51-59. - DOI: 10.25587/2782-6635-2024-4-51-59
DOI: 10.25587/2782-6635-2024-4-51-59

18.

Количество страниц: 8 с.

В статье делается обзор творчества Семена Николаевича, Гаврила Николаевича и Николая Николаевича Куриловых в контексте юкагирской литературы Якутии. Литературное наследие Куриловых на родном языке определяется как вершина развития национального языка. Рассматриваются устойчивые средства и приемы художественной образности, анализируются эстетические принципы и закономерности формирования оригинального художественного мира писателей в аспекте взаимодействия с национальной духовной культурой. Целью исследования является выявление наиболее характерных поэтологических особенностей художественного мышления авторов, сформированных в контексте национальной традиции. С именем Г. Н. Курилова связано создание письменности и образование литературной формы юкагирского языка. Большая заслуга Н. Н. Курилова в том, что, продолжая преемственность, он утвердил наличие художественной традиции в юкагирской литературе и, углубляя новаторский поиск, обогатил юкагирскую литературу новыми формами, жанрами, направлениями, темами и образами.
The article provides an overview of the works of Semyon, Gavril and Nikolai Kurilovs in the context of the Yukaghir literature of Yakutia. The literary heritage of the Kurilovs in their native language is defined as the pinnacle of the development of the ethnic language. Stable means and techniques of artistic imagery are considered, aesthetic principles and patterns of formation of the original artistic world of writers in the aspect of interaction with national spiritual culture are analyzed. The purpose of the study is to identify the most characteristic poetical features of the artistic thinking of the authors, formed in the context of the Yukagir tradition. The name of Gavril Kurilov is associated with the creation of writing and the formation of the literary form of the Yukaghir language. Nikolai Kurilov's great merit is that, continuing the continuity, he confirmed the existence of an artistic tradition in Yukaghir literature, and deepening his innovative search, enriched Yukaghir literature with new forms, genres, directions, themes and images.

Охлопкова, Ж. В.
Творчество братьев Куриловых в контексте юкагирской литературы Якутии / Ж. В. Охлопкова ; Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Вопросы национальных литератур". - 2024. - N 4 (16). - С. 43-50. - DOI: 10.25587/2782-6635-2024-4-43-50
DOI: 10.25587/2782-6635-2024-4-43-50

19.

Количество страниц: 7 с.

Данная статья посвящена одной из малоизвестных страниц многогранной деятельности выдающегося государственного, общественного деятеля, писателя П. А. Ойунского - это годы его работы наркомом просвещения, здравоохранения и социального обеспечения Якутской АССР (06.01.1928-04.03.1929). О Платоне Алексеевиче Слепцове-Ойунском написано множество статей, очерков, воспоминаний, стихотворений, издано много книг, сборников, альбомов и т. п. Его имя внесено в энциклопедии, справочники. Но все же есть еще нераскрытые страницы из его короткой жизни, это его жизнедеятельность в 1928-1929 гг. Эти годы стали переломными в его судьбе, когда П. А. Ойунский пересмотрел свои взгляды на многие общественные процессы и определил свой дальнейший путь как ученого и творческого человека. Восстановление исторической справедливости и полной картины жизнедеятельности государственного деятеля, писателя и ученого П. А. Ойунского продолжается до сих пор и становится необходимой задачей исследователей.
This article is devoted to one of the little-known pages of the multifaceted activity of the outstanding statesman, public figure, writer Platon Alekseevich Sleptsov-Oyunsky: the years of his work as the Commissar of Education, Health and Social Security of the Yakut ASSR (06 January 1928-04 March 1929). Numerous articles, essays, memoirs, poems have been written about Platon Oyunsky, as well as many books, collections, albums, etc. have been published. His name is included in encyclopedias and reference books. However, there are still undiscovered pages from his short life, namely, his life activity in 1928-1929. These years became a turning point in his fate, when Platon Oyunsky revised his views on many social processes and determined his future path as a scholar and creative person. Restoration of historical justice and a full picture of the life activity of the statesman, writer and scholar Platon Oyunsky continues until now and becomes a necessary task for researchers.

Николаев, В. П.
1928-1929 годы – переломный период в биографии П. А. Ойунского / В. П. Николаев, В. Б. Окорокова ; Северо-Восточный федеральный университет имени М. К. Аммосова // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Вопросы национальных литератур". - 2024. - N 4 (16). - С. 36-42. - DOI: 10.25587/2782-6635-2024-4-36-42
DOI: 10.25587/2782-6635-2024-4-36-42

20.

Количество страниц: 9 с.

В условиях деформации отношения современного человека к духовно-нравственным ценностям особую актуальность приобретает аксиологический потенциал философской категории красоты и ее интерпретация в произведениях новейшей русской литературы. Целью данной статьи является исследование авторской трактовки эстетического императива "красота" в рассказе Ю. В. Буйды "Лилая Фимочка", выступающего квинтэссенцией авторского понимания указанной константы. Задачи состоят в выявлении специфики концептуализации понятия красоты посредством анализа сюжетно-композиционных особенностей, мотивного комплекса, системы образов и символов. Для реализации цели и задач привлекаются культурно-исторический метод и мотивный анализ. Определяется, что сюжет рассказа являет собой авторский миф о гибели божественной красоты как основы гармоничного мироздания. Приемы деконструкции, антитезы, детализации и пародии способствуют вычленению следующих атрибутов красоты: слепота, бессознательность, равнодушие к человеку, характерных для рубежного времени. Художественным открытием Буйды является прием двойного видения (авторского и персонажей), раскрывающий неоднозначность и многоликость красоты, порой воспринимаемой как уродство. Важно, что зло и красота наделяются иррациональной природой. Выявлены смысловые пары: церковь - рынок/базар, звезда - человек, свет - тьма, красавица - чудовище, семантика которых носит концептуальный характер. Мотивный комплекс представлен мотивами самоуничижения, страдания, возмездия и воскрешения, карнавальной жизни, формирующими философский подтекст произведения. Амбивалентные символические образы (Храм, глаза, угол, камень, крест, лед) привносят в рассказ многоплановость. Красота, предстающая в качестве фундамента бытия, предопределяет возможное духовное возрождение погрязшего во грехе человечества.
Under conditions of deformation, the attitude of a modern person to spiritual and moral values is of particular relevance to the axiological potential of the philosophical category of beauty and its interpretation in the works of the latest Russian literature. The purpose of this article is to study the author’s interpretation of the aesthetic imperative “beauty” in the story by Yury Buida “Lilaya Fimochka”, which is the quintessential author's understanding of this constant. The tasks were to identify the specifics of the concept of beauty through the analysis of plot and composition, a complex of motifs, a system of images and characters. To achieve the purpose and objectives, methods of cultural-historical and motivational analysis we are involved. It was determined that the plot of the story is an author's myth of the death of divine beauty as the basis of a harmonious universe. Receptions of deconstruction, antithesis, detailing and parody contribute to isolating the following attributes of beauty: blindness, unconsciousness, indifference to man, characteristic of a milestone. Buida’s artistic discovery is the double vision technique (authorial and characters), revealing the ambiguity and diversity of beauty, sometimes perceived as ugliness. It is important that evil and beauty are endowed with an irrational nature. The semantic pairs were revealed: church - market / bazaar, star - man, light - darkness, beauty - a monster, the semantics of which are conceptual in nature. The complex of motives is represented by the motifs of self-abasement, suffering, retribution and resurrection, carnival life, forming the philosophical implication of the work. Ambivalent symbolic images (temple, eyes, angle, stone, cross, ice) bring diversity to the story. The following types of parts were distinguished: olfactory, portrait, habitats, zoomorphic, optical, color, the transformation of some parts into a metaphor is noted. Beauty, which appears as the foundation of world, predetermines the possible spiritual revival of humanity mired in sin.

Дедюхина, О. В.
Философская концепция красоты в рассказе Ю. В. Буйды "Лилая Фимочка" / О. В. Дедюхина ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Вопросы национальных литератур". - 2024. - N 4 (16). - С. 11-19. - DOI: 10.25587/2782-6635-2024-4-11-19
DOI: 10.25587/2782-6635-2024-4-11-19