Отраслевые подборки (УДК)
Издания подборки 1 - 10 из 1195
1.

Количество страниц: 8 с.

Изучение творчества писателя-воина Т. Сметанина началось с 1970-х годов с моно-графии Н. З. Копырина "Тимофей Сметанин: жизнь и творчество" (1976) и продолжается по сей день. Интерес к творчеству многогранно талантливого писателя не угасает. Тимофей Егорович Сметанин (1919-1947) прожил короткую жизнь, он умер всего 27 лет от роду, но сумел оставить богатое творческое наследие. Т. Сметанин успешно работал во всех жанрах художественной литературы и был широко известен как детский писатель, поэт-фронтовик, прозаик и драматург. Изучение его творчества становится актуальным не только в связи с 105-летней юбилейной датой со дня рождения писателя и 80-летием со дня Победы в Великой Отечественной войне, но и в целях восстановления полной картины истории, развития якутской литературы, роли и вклада в нее талантливого писателя. Цель работы заключается в выявлении вклада якутского поэта, прозаика, драматурга Тимофея Сметанина в развитие якутской литературы. Произведения Т. Сметанина имели огромное значение для якутских читателей - поддерживали боевой дух якутских солдат-воинов, на его произведениях выросло несколько поколений детей, его произведения продолжают жить до сих пор. Он создал свой особый авторский стиль - это его романтические образы, легкость слога, юмористическое повествование и оптимистический пафос.
The study of T. Smetanin’s writings has begun in the 1970s since N. Z. Kopyrin’s monograph "Timofei Smetanin: Life and Work" (1976) and has continued to the current day. The interest to the works of the versatilely talented writer does not disappear. Timofei Egorovich Smetanin (1919-1947) lived a short life, he died only at the age of 27, but he was able to keep a rich creative heritage. Т. Smetanin was successfully writing in diversity genres of fiction literature. He was known as children’s book writer, frontline poet, prose writer and screenwriter. The study of his work becomes relevant not only in the context of the 105th anniversary of the writer’s birth and the 80th anniversary of the Victory in the Great Patriotic War, but in order to create a complete picture of the history and development of Yakut literature, and the contribution of the talented writer into it. The purpose of the research is to reveal the contribution of Timofei Smetanin to the development of Yakut literature. T. Smetanin’s writings had huge importance for Yakut readers and inspired the martial spirit of Yakut soldiers. On his works several generations of children were raised, and today his works are still alive. He created his own specific writing style - it includes romantic images, easy syllable, humorous narration and optimistic pathos.

Окорокова, В. Б.
Аспекты изучения художественного наследия Т. Сметанина / В. Б. Окорокова ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. - 2024. - Т. 21, N 4 (98). - С. 171-178. - DOI: 10.25587/2222-5404-2024-21-4-171-178
DOI: 10.25587/2222-5404-2024-21-4-171-178

2.

Количество страниц: 12 с.

Статья посвящена анализу и классификации антропоойконимов Республики Саха (Якутия). Несмотря на то, что рассматриваемая группа топонимов является одной из широко представленных в топонимической системе региона, на сегодня ойконимы, образованные от личных имен, фамилий и прозвищ, являются малоизученными, этим обусловлена актуальность исследования. Новизна работы предопределяется охватом антропоойконимов, глубиной их анализа и предпринятой попыткой классифицировать их по лексико-семантическому принципу. В результате исследования были описаны следующие наиболее распространенные лексико-семантические группы: 1) названия, произошедшие от личных имен, фамилий и прозвищ первых поселенцев, владельцев земель, местных жителей и исторических личностей; 2) мемориальные названия и названия-посвящения; 3) наименования от имени первопредка, родового имени. Наиболее многочисленной является первая группа антропоойконимов: на территории Якутии много населенных пунктов, названия которых образованы как от русских, так и от якутских личных имен, фамилий и прозвищ. Вторую группу составляют наименования географических объектов в честь выдающихся личностей эпохи, чаще всего советской. В третью группу вошли ойоконимы с древними архаичными основами по большей части якутского происхождения, образованными по модели антропоним - геноним - антропоойконим. Перспектива исследования видится в детальном изучении хоронимов, образованных от геноойконимов (родоплеменных имен), на примере наслегов Республики Саха (Якутия).
The article is devoted to the analysis and classification of anthropoiconyms of the Republic of Sakha (Yakutia). Despite the fact that the considered group of toponyms is one of the most widely represented in the toponymic system of the region, today oikonyms formed from personal names, surnames and nicknames are poorly studied, this is due to the relevance of the study. The novelty of the work is predetermined by the coverage of anthropoiconyms, the level of the analysis and the attempt made to classify them according to the lexico-semantic principle. As a result of the study, the following most common lexical and semantic groups were described: 1) names derived from personal names, surnames and nicknames of the first settlers, land owners, local residents and historical figures; 2) memorial names and dedication names; 3) names on behalf of the first ancestor, generic name. The most numerous is the first group of anthropoiconyms: there are many settlements on the territory of Yakutia, whose names are formed from both Russian and Yakut personal names, surnames and nicknames. The second group consists of names of geographical objects in honor of outstanding personalities of the era, most often Soviet. The third group includes oiconyms with ancient archaic foundations, mostly of Yakut origin, formed according to the anthroponym - genonym - anthropoiconym model. The prospect of research is seen in a detailed study of the horonyms formed from genoiconyms (congeneric names), using the example of the naslegs of the Republic of Sakha (Yakutia).

Никаева, Т. М.
Антропоойконимы Республики Саха (Якутия) / Т. М. Никаева, Н. Ю. Печетова ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. - 2024. - Т. 21, N 4 (98). - С. 159-170. - DOI: 10.25587/2222-5404-2024-21-4-159-170
DOI: 10.25587/2222-5404-2024-21-4-159-170

3.

Количество страниц: 9 с.

В статье рассматриваются некоторые вопросы изучения архивного фонда (исследования выполнены с использованием научного оборудования ЦКП Федерального исследовательского центра "Якутский научный центр СО РАН") одного из значимых представителей якутской литературы советского периода И. Д. Винокурова-Чаҕылҕана (31.07.1914-9.09.1952). Архивные фонды писателей Якутии как отдельный историко-культурный феномен представляют собой плодотворный исследовательский материал с точки зрения литературоведческой и исторической наук, источниковедения, археографии. Актуальность исследования обусловлена выявлением и введением в научный оборот новых архивных материалов, а также недостаточной изученностью литературного наследия известного автора. Цель и задачи исследования сконцентрированы на научном комментировании ранее опубликованных и неопубликованных художественных текстов И. Д. Винокурова (поэм), хранящихся в Рукописном фонде ЯНЦ СО РАН. Речь идет об установлении специфики и вариативности имеющегося архивного материала (черновые и беловые автографы, рукописные, машинописные тексты), определения роли и значимости произведений в истории якутской литературы, дальнейшего исследования творческого наследия. Исключаются подробные филологические и текстологические анализы произведений, нацеленное внимание уделено комментированию рукописных текстов. Текстологическое описание материала предлагается со ссылкой на номера фонда, описи, единицы хранения, что значительно облегчит задачи будущего исследователя творческого наследия И. Д. Винокурова. В результате исследования установлены некоторые особенности творческой истории создания крупных поэтических текстов. Ценность результатов научной статьи заключается в том, что впервые в истории литературоведения Якутии представлены научные комментарии для рукописных текстов И. Д. Винокурова. Использованы историко-литературный, системно-типологический, текстологический методы, актуализированы возможные перспективы дальнейшей проработки вопросов.
The article is concerned with certain issues of studying the archive fund of I. D. Vinokurov-Chagylgan (31.07.1914-9.09.1952), one of the prominent representatives of Yakut literature during Soviet period. The archival funds of Yakut writers as a particular historical and cultural phenomenon constitute a valuable research material from the point of view of literary and historical studies, source studies, and archaeography. The thematic justification of the study is based on the revealing and introduction into the scientific use of the new archival materials, and also due to the insufficient research the literary heritage of the well-known writer. The purpose and objectives of the research are focused on the scientific commentaries of the previously published and unpublished literary texts by I. D. Vinokurov (poems) preserved in the manuscript collection of the YSC SB RAS. It is about establishing the specificity and variability of the available archival material (draft and fair autographs, handwritten and typewritten texts), determining the importance and significance of the works in the history of Yakut literature, and further research of the creative heritage. Excluding detailed philological and textological analyses of the works and focusing on commenting the handwritten texts. The textological description of the material is explained with reference to the numbers of collections, aids, holding items that will considerably facilitate the future researcher’s efforts of I. D. Vinokurov’s creative heritage. Certain features of the creative origin of the major poetic texts are established by the research. The fact that for the first time in the history of literary studies of Yakutia scientific commentaries for I. D. Vinokurov’s handwritten texts are presented is the valuable results of the scientific article. The historical and literary, system and typological, textological methods were used. The possible prospects for further elaboration of the issues were updated.

Ефремова, Е. М.
К вопросам изучения архивных фондов якутских писателей: проблемы реконструкции и комментирования (на материале архивного фонда И. Д. Винокурова–Чаҕылҕана) / Е. М. Ефремова ; Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. - 2024. - Т. 21, N 4 (98). - С. 91-105. - DOI: 10.25587/2222-5404-2024-21-4-139-147
DOI: 10.25587/2222-5404-2024-21-4-139-147

4.

Количество страниц: 15 с.

Актуальность и значимость темы обосновываются тем фактом, что гемеронимы сахаязычных периодических изданий характеризуются стабильными изменениями. Новизна исследования заключается в том, что впервые в якутской печати и журналистике предпринята попытка осмысления и систематизации названий региональных газет и журналов как самостоятельных единиц с учетом их функциональной специфики в коммуникативных процессах. Однако нам кажется, что им не уделяется должного внимания из-за их противоречивого коммуникативного статуса. В данной статье мы ставим своей целью выявить специфику названий якутских газет и журналов периодов сталинской системы (1930-1959), эпохи застоя (1960-1990) и постсоветской трансформации (с 1991 по настоящее время). Для этого необходимо решить следующие основные задачи: рассмотреть историю якутской периодической печати с 1930 г. по настоящее время, обосновать связь гемеронимов якутских периодических изданий с общественно-политическими, экономическими, социокультурными процессами и проанализировать их количественное соотношение. В данном исследовании используется сочетание историко-типологического анализа с основными методами ономастики как отрасли языкознания - структурными, сопоставительными и статистическими, которые с помощью "ключевых смыслов" и "ключевых слов" позволяют сравнить изменение названий периодических изданий в ходе исторического процесса. Таким образом, название сахаязычной периодической печати претерпевало изменения в 1930-е, 1960-е и 1990-е годы. Именно эти годы придали гемеронимам периодической печати Якутии своеобразные ономастические реалии. В настоящее время с развитием цифровых технологий региональные периодические издания стали доступны онлайн, что имеет большое значение для жителей республики. Мы считаем, что выявление специфических особенностей региональных периодических изданий является одной из основ, на которых строятся аспекты исследования гемеронимов СМИ. Однако новые задачи выдвигают новые подходы к их решению.
The topicality and significance of the research are substantiated by the fact that the hemeronyms of the Sakha language periodicals are characterised by stable changes. The novelty of the research consists of the first attempt in the Yakut press and journalism to comprehend and systematise the titles of regional newspapers and periodicals as independent units, considering the functional specificity of the titles in the communicative processes. Nevertheless, we suggest that titles have been overlooked due to their contradictory communicative status. In this article our purpose is to identify the specificity of the titles of Yakut newspapers and periodicals of the Stalinist System (1930-1959), the era of Stagnation (1960-1990) and the post-Soviet transformation (from 1991 to the present day). For this purpose, it is necessary to explain the following main tasks: to review the history of the Yakut periodical press from 1930 to the present period, to explain the relevance of the hemeronyms of Yakut periodicals to the socio-political, economic, sociocultural processes and to analyse the quantitative ratio of the hemeronyms. This research is based on the combination of historical-typological analysis with the main methods of onomastics as a branch of linguistics - structural, comparative and statistical. The use of key meanings and key words allows for a comparison of the evolution of periodical titles throughout history. Therefore, the title of the Sakha language periodical press evolved in the 1930s, 1960s, and 1990s. Basically, these years provided the hemeronyms of the periodical press in Yakutia specific onomastic realities. In these days, the regional periodicals have become available online due to the development of digital technologies, making it of great advantage for the inhabitants of the republic. In our opinion, the identification of specific features of regional periodicals is one of the bases on which the aspects of the research of media hemeronyms are based. Meanwhile, new challenges are bringing new approaches to the solution.

Борисова, Н. М.
Гемеронимы якутской периодической печати как ономастические реалии (1930-е, 1960-е, 1990-е гг.) / Н. М. Борисова, В. Б. Надькин ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. - 2024. - Т. 21, N 4 (98). - С. 91-105. - DOI: 10.25587/2222-5404-2024-21-4-91-105
DOI: 10.25587/2222-5404-2024-21-4-91-105

5.

Количество страниц: 11 с.

А. Е. Кулаковский всю свою жизнь посвятил родному народу. Его художественные произведения, научные работы по проблемам якутского языкознания, фольклора, этнографии не изучены в полной мере и вызывают интерес специалистов. В статье проводится изучение использования заимствованных слов из русского языка в произведениях А. Е. Кулаковского. В его поэзии особое место занимают произведения о якутских женщинах, которые раскрывают проблему быта, судьбы и тяжелой жизни якутской женщины начала ХХ века. В то же время среди сочинений поэта можно найти произведения, раскрывающие красоту, изящество, нрав якутской девушки. В этом плане, по нашим наблюдениям, в дилогии "Куорат кыыһа" ("Городская девушка") и "Куорат кыргыттара" ("Городские девушки") А. Е. Кулаковского представлен образ якутских девушек, их условия жизни, а также вполне зажиточный быт местной молодежи того времени. Более того, эта дилогия является художественным источником, свидетельствующим о начале периода общественного развития Якутии в 1920-х гг., особый дух и устройство того времени. Изменения, происходящие в жизни якутского общества, отражаются и в языке в целом. Это подтверждается обилием заимствованных слов из русского языка, подтверждающим обновление общества в целом.
Аlexei Kulakovsky devoted his whole life to his people. His artistic works, scholarly works on Yakut linguistics, folklore, ethnography are not studied in full and arouse the interest of specialists. The article studies the use of Russian borrowings in Kulakovsky's works. In his poetry, a special place is occupied by works about Yakut women, which reveal the problem of everyday life, fate and hard life of a Yakut woman of the early twentieth century. At the same time, among the poet's works one can find pieces that reveal the beauty, elegance and morality of a Yakut girl. In this regard, according to our observations, in the dilogy "Kuorat kyyha" ("A town girl") and "Kuorat kyrgyttara" ("Town girls"), Kulakovsky presents the image of Yakut girls, their living conditions, as well as quite prosperous life of local youth of that time. Moreover, this dilogy is an artistic source testifying to the beginning of the period of social development of Yakutia in the 1920s, the special spirit and structure of that time. The changes taking place in the life of Yakut society are also reflected in the language in general. This is confirmed by the abundance of borrowed words from the Russian language, confirming the renewal of society as a whole.

Сивцева, Е. Д.
Заимствования из русского языка в произведениях А. Е. Кулаковского "Городская девушка" и "Городские девушки" / Е. Д. Сивцева, В. Е. Степанова ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Вопросы национальных литератур". - 2024. - N 4 (16). - С. 108-118. - DOI: 10.25587/2782-6635-2024-4-108-118
DOI: 10.25587/2782-6635-2024-4-108-118

6.

Количество страниц: 8 с.

Авторы статьи исследуют роль социокультурного комментария к первым двум романам цикла "Земля удаганок" российского писателя Ариадны Борисовой "Люди с солнечными поводьями" и "У звезд холодные пальцы". А. В. Борисова - писатель, переводчик и журналист из Якутии, автор книг разных жанров для детей и взрослых. Цикл "Земля удаганок" написан в жанре этнического фэнтези, повествует о далеком прошлом народа саха и изобилует материалом, связанным с мифологией, фольклором и религиозными мотивами. Сама автор определяет свое произведение как роман-олонхо. Социокультурный комментарий необходим для раскрытия культурного контекста, помогает читателю понять особенности национальной культуры, менталитет и мировоззрение, которые отражены в произведениях А. В. Борисовой, но могут быть непонятны и неочевидны не только для носителей другой культуры, но и для современного читателя, не знакомого с прошлым своего народа в достаточной мере. Анализ социокультурных аспектов произведения позволяет глубже осознать многослойность текста, культурную и языковые картины мира, изображенные в произведении. Дополнение текстов социокультурным комментарием позволяет рассмотреть произведение не только как художественный текст, но и как культурное явление, что расширяет его интерпретацию. Комментарий является инструментом, который не только объясняет текст, но и делает его доступным и актуальным для широкой аудитории, усиливая его образовательную и культурную ценность.
The authors of the article examine the role of sociocultural commentary in the first two novels of the Land of the Udagans cycle by Russian writer Ariadna Borisova: “People with Solar Reins” and “The Stars Have Cold Fingers.” Ariadna Borisova is a writer, translator, and journalist from Yakutia, known for her works of various genres for both children and adults. The Land of the Udagans cycle is written in the genre of ethnic fantasy and narrates the distant past of the Sakha people. It is rich in material related to mythology, folklore, and religious motifs. The author herself defines her work as a "novel-olonkho." Sociocultural commentary is essential for revealing the cultural context, helping readers understand the unique aspects of the national culture, mentality, and worldview reflected in Borisova's works, which may be unfamiliar or unclear not only to those from other cultural backgrounds but also may be incomprehensible to the modern reader who is not sufficiently familiar with the history of their people. Analyzing the sociocultural aspects of the novels allows for a deeper appreciation of the text's multilayered nature and its cultural and linguistic worldview. Incorporating sociocultural commentary into the texts enables readers to perceive the work not only as a piece of fiction but also as a cultural phenomenon, broadening its interpretation. This commentary also facilitates a more profound understanding of the text, not only for readers from different cultures but also for contemporary audiences. It serves as a tool that not only explains the text but also makes it accessible and relevant to a wider audience, enhancing its educational and cultural value.

Социокультурный комментарий к роману А. В. Борисовой "Земля удаганок" / С. Н. Данилова, В. В. Максимова, Н. В. Арчахова ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Вопросы национальных литератур". - 2024. - N 4 (16). - С. 100-107. - DOI: 10.25587/2782-6635-2024-4-100-107
DOI: 10.25587/2782-6635-2024-4-100-107

7.

Количество страниц: 9 с.

Влияние семьи на становление личности было и остается одной из важных проблем. Семья занимает центральное место в жизни человека. В центре почти всех народных сказок - семья. Русские народные сказки служат источником для изучения образа семьи, ее значимости в жизни людей. Цель - исследование роли членов семьи в русских народных сказках и выявление особенностей семейных отношений. В ходе работы изучены теоретические закономерности сказки как жанра фольклора, исследованы роль и функции членов семьи, выявлены особенности семейных отношений в русских народных сказках. Объектом исследования стали 30 русских народных сказок. В работе использованы методы ситуационного анализа, классификации и обобщения. Авторы приходят к выводу, что каждый образ члена семьи наполнен особыми качествами и функциями, важными для гармонического существования семьи; сказки служат зеркалом, в котором отражаются как положительные, так и отрицательные стороны семейной жизни.
The influence of the family on the formation of personality has long been one of the important issues. The family occupies a central place in a person's life. Family is in the focus of almost all folk tales. Russian folk tales serve as a source for studying the image of the family, its importance in people's lives. The purpose is to study the role of family members in Russian folk tales and identify the features of family relations. In the course of the work, the theoretical patterns of fairy tales as a genre of folklore were studied, the role and functions of family members were investigated, and the features of family relations in Russian folk tales were revealed. The object of the study was 30 Russian folk tales. The methods of situational analysis, classification and generalization were used in the work. The authors conclude that each image of a family member is filled with special qualities and functions important for the harmonious existence of the family; fairy tales serve as a mirror that reflects both the positive and negative sides of family life.

Дмитриева, Т. П.
Семья и семейные отношения в русских народных сказках / Т. П. Дмитриева, С. И. Егорова ; МБОУ "Майинский лицей им. И. Г. Тимофеева", Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Вопросы национальных литератур". - 2024. - N 4 (16). - С. 51-59. - DOI: 10.25587/2782-6635-2024-4-51-59
DOI: 10.25587/2782-6635-2024-4-51-59

8.

Количество страниц: 8 с.

В статье делается обзор творчества Семена Николаевича, Гаврила Николаевича и Николая Николаевича Куриловых в контексте юкагирской литературы Якутии. Литературное наследие Куриловых на родном языке определяется как вершина развития национального языка. Рассматриваются устойчивые средства и приемы художественной образности, анализируются эстетические принципы и закономерности формирования оригинального художественного мира писателей в аспекте взаимодействия с национальной духовной культурой. Целью исследования является выявление наиболее характерных поэтологических особенностей художественного мышления авторов, сформированных в контексте национальной традиции. С именем Г. Н. Курилова связано создание письменности и образование литературной формы юкагирского языка. Большая заслуга Н. Н. Курилова в том, что, продолжая преемственность, он утвердил наличие художественной традиции в юкагирской литературе и, углубляя новаторский поиск, обогатил юкагирскую литературу новыми формами, жанрами, направлениями, темами и образами.
The article provides an overview of the works of Semyon, Gavril and Nikolai Kurilovs in the context of the Yukaghir literature of Yakutia. The literary heritage of the Kurilovs in their native language is defined as the pinnacle of the development of the ethnic language. Stable means and techniques of artistic imagery are considered, aesthetic principles and patterns of formation of the original artistic world of writers in the aspect of interaction with national spiritual culture are analyzed. The purpose of the study is to identify the most characteristic poetical features of the artistic thinking of the authors, formed in the context of the Yukagir tradition. The name of Gavril Kurilov is associated with the creation of writing and the formation of the literary form of the Yukaghir language. Nikolai Kurilov's great merit is that, continuing the continuity, he confirmed the existence of an artistic tradition in Yukaghir literature, and deepening his innovative search, enriched Yukaghir literature with new forms, genres, directions, themes and images.

Охлопкова, Ж. В.
Творчество братьев Куриловых в контексте юкагирской литературы Якутии / Ж. В. Охлопкова ; Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Вопросы национальных литератур". - 2024. - N 4 (16). - С. 43-50. - DOI: 10.25587/2782-6635-2024-4-43-50
DOI: 10.25587/2782-6635-2024-4-43-50

9.

Количество страниц: 7 с.

Данная статья посвящена одной из малоизвестных страниц многогранной деятельности выдающегося государственного, общественного деятеля, писателя П. А. Ойунского - это годы его работы наркомом просвещения, здравоохранения и социального обеспечения Якутской АССР (06.01.1928-04.03.1929). О Платоне Алексеевиче Слепцове-Ойунском написано множество статей, очерков, воспоминаний, стихотворений, издано много книг, сборников, альбомов и т. п. Его имя внесено в энциклопедии, справочники. Но все же есть еще нераскрытые страницы из его короткой жизни, это его жизнедеятельность в 1928-1929 гг. Эти годы стали переломными в его судьбе, когда П. А. Ойунский пересмотрел свои взгляды на многие общественные процессы и определил свой дальнейший путь как ученого и творческого человека. Восстановление исторической справедливости и полной картины жизнедеятельности государственного деятеля, писателя и ученого П. А. Ойунского продолжается до сих пор и становится необходимой задачей исследователей.
This article is devoted to one of the little-known pages of the multifaceted activity of the outstanding statesman, public figure, writer Platon Alekseevich Sleptsov-Oyunsky: the years of his work as the Commissar of Education, Health and Social Security of the Yakut ASSR (06 January 1928-04 March 1929). Numerous articles, essays, memoirs, poems have been written about Platon Oyunsky, as well as many books, collections, albums, etc. have been published. His name is included in encyclopedias and reference books. However, there are still undiscovered pages from his short life, namely, his life activity in 1928-1929. These years became a turning point in his fate, when Platon Oyunsky revised his views on many social processes and determined his future path as a scholar and creative person. Restoration of historical justice and a full picture of the life activity of the statesman, writer and scholar Platon Oyunsky continues until now and becomes a necessary task for researchers.

Николаев, В. П.
1928-1929 годы – переломный период в биографии П. А. Ойунского / В. П. Николаев, В. Б. Окорокова ; Северо-Восточный федеральный университет имени М. К. Аммосова // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Вопросы национальных литератур". - 2024. - N 4 (16). - С. 36-42. - DOI: 10.25587/2782-6635-2024-4-36-42
DOI: 10.25587/2782-6635-2024-4-36-42

10.

Количество страниц: 9 с.

В условиях деформации отношения современного человека к духовно-нравственным ценностям особую актуальность приобретает аксиологический потенциал философской категории красоты и ее интерпретация в произведениях новейшей русской литературы. Целью данной статьи является исследование авторской трактовки эстетического императива "красота" в рассказе Ю. В. Буйды "Лилая Фимочка", выступающего квинтэссенцией авторского понимания указанной константы. Задачи состоят в выявлении специфики концептуализации понятия красоты посредством анализа сюжетно-композиционных особенностей, мотивного комплекса, системы образов и символов. Для реализации цели и задач привлекаются культурно-исторический метод и мотивный анализ. Определяется, что сюжет рассказа являет собой авторский миф о гибели божественной красоты как основы гармоничного мироздания. Приемы деконструкции, антитезы, детализации и пародии способствуют вычленению следующих атрибутов красоты: слепота, бессознательность, равнодушие к человеку, характерных для рубежного времени. Художественным открытием Буйды является прием двойного видения (авторского и персонажей), раскрывающий неоднозначность и многоликость красоты, порой воспринимаемой как уродство. Важно, что зло и красота наделяются иррациональной природой. Выявлены смысловые пары: церковь - рынок/базар, звезда - человек, свет - тьма, красавица - чудовище, семантика которых носит концептуальный характер. Мотивный комплекс представлен мотивами самоуничижения, страдания, возмездия и воскрешения, карнавальной жизни, формирующими философский подтекст произведения. Амбивалентные символические образы (Храм, глаза, угол, камень, крест, лед) привносят в рассказ многоплановость. Красота, предстающая в качестве фундамента бытия, предопределяет возможное духовное возрождение погрязшего во грехе человечества.
Under conditions of deformation, the attitude of a modern person to spiritual and moral values is of particular relevance to the axiological potential of the philosophical category of beauty and its interpretation in the works of the latest Russian literature. The purpose of this article is to study the author’s interpretation of the aesthetic imperative “beauty” in the story by Yury Buida “Lilaya Fimochka”, which is the quintessential author's understanding of this constant. The tasks were to identify the specifics of the concept of beauty through the analysis of plot and composition, a complex of motifs, a system of images and characters. To achieve the purpose and objectives, methods of cultural-historical and motivational analysis we are involved. It was determined that the plot of the story is an author's myth of the death of divine beauty as the basis of a harmonious universe. Receptions of deconstruction, antithesis, detailing and parody contribute to isolating the following attributes of beauty: blindness, unconsciousness, indifference to man, characteristic of a milestone. Buida’s artistic discovery is the double vision technique (authorial and characters), revealing the ambiguity and diversity of beauty, sometimes perceived as ugliness. It is important that evil and beauty are endowed with an irrational nature. The semantic pairs were revealed: church - market / bazaar, star - man, light - darkness, beauty - a monster, the semantics of which are conceptual in nature. The complex of motives is represented by the motifs of self-abasement, suffering, retribution and resurrection, carnival life, forming the philosophical implication of the work. Ambivalent symbolic images (temple, eyes, angle, stone, cross, ice) bring diversity to the story. The following types of parts were distinguished: olfactory, portrait, habitats, zoomorphic, optical, color, the transformation of some parts into a metaphor is noted. Beauty, which appears as the foundation of world, predetermines the possible spiritual revival of humanity mired in sin.

Дедюхина, О. В.
Философская концепция красоты в рассказе Ю. В. Буйды "Лилая Фимочка" / О. В. Дедюхина ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Вопросы национальных литератур". - 2024. - N 4 (16). - С. 11-19. - DOI: 10.25587/2782-6635-2024-4-11-19
DOI: 10.25587/2782-6635-2024-4-11-19